-
1 возрождать интерес к
•These findings have inspired a renewed interest (or have regenerated interest) in the organic constituents of meteorites.
* * *Возрождать интерес к-- This has renewed the interest in porous bulk liners.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возрождать интерес к
-
2 возрождать интерес к
•These findings have inspired a renewed interest (or have regenerated interest) in the organic constituents of meteorites.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возрождать интерес к
-
3 сведения о происхождении
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сведения о происхождении
-
4 данные
(= сведения, информация) data (сущ. мн. числа), information (for or about), facts, statistics, findings, facts, results, evidence• В таблице 1 мы сводим воедино данные относительно... - In Table l we summarize the data for...• Все эти данные приводили к очевидному требованию, что... - All this evidence led to a clear requirement that...• Дальнейшие экспериментальные данные получаются из... - Further experimental evidence is derived from...• Значительное количество данных предсказывает, что... - A considerable body of data suggests that...• К сожалению, о... имеется мало количественных данных. - Unfortunately, little quantitative data are available on...• Можно привести существенные данные в поддержку гипотезы, что... - A strong case can be made for the hypothesis that...• Например, имеются данные, что... - There is evidence, for example, that...• Нет никаких данных относительно возможности... - There is no evidence that it is possible to...• Огромное количество технических данных предоставляется... - A vast amount of technical data is supplied by...• Однако существующие экспериментальные данные указывают, что... - Present experimental evidence indicates, however, that...• Подобные предложения не подкрепляются фактическими данными. - Such proposals are not supported by factual evidence.• Поскольку достоверные данные о существовании противоположного (этому) отсутствуют, мы предполагаем, что... - In the absence of strong evidence to the contrary we assume that...• Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно может быть получено (способом). - An excellent fit to experimental data can usually be obtained by...• Существует множество экспериментальных данных, показывающих, что... - There is an abundance of experimental evidence to show that...• Теперь мы приведем некоторые экспериментальные данные относительно... - We shall now give some experimental data concerning...• Экспериментальные данные отсутствуют. - No experimental values are available.• Экспериментальные данные подтверждают это предположение. - Experimental results verify this prediction.• Экспериментальные данные существенно поддерживают эти заключения. - Experimental evidence strongly supports these conclusions.• Эти данные будут использованы в следующей главе. - This information will be put into use in the next chapter.• Эти данные имели важные последствия для... - These findings have important implications for...• Эти данные подтверждаются наблюдениями Смита [1]. - These findings are supported by the observations of Smith [1]. -
5 данные
. большое количество данных; выборочные данные; детальные данные; значительное количество сведений о; из... можно извлечь некоторые сведения о том, как; информация о; комплект данных; косвенные данные; набор данных; обработка данных; подробные сведения о; результат; результаты исследования; снимать показания•The data on (or for) heating time...
•There is little evidence for the existence of antimonous acid.
•To gather information (or data) on performance...
•Knowing the performance particulars of the vessel concerned (power, speed,revolutions)...
* * *Данные -- data, evidence, results, facts, findings, information; record (отчётные или зарегистрированные)However, our experimental evidence indicates that the complete precipitation does not occur at any isothermal temperature unless the isothermal temperature is at least about 260° C.New facts question the validity of their assumption.Although the behavior of PC shells is not yet well understood, these preliminary findings are encouraging.In addition, the present cylindrical-surface Nusselt numbers will be compared with literature information.The paper covered the role of API standards and the industry's safety record.Данные по (платформе)-- Platform specific data will require input from Jim S.—данные, полученные наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > данные
-
6 данные
мн. ч.data, findings, results, figures, evidenceданные не совпадают — the data run counter to...;
данные не согласуются — the results are in conflict with...;
хорошо согласовываться с данными гистологического исследования — to correlate very accurately with the histologic findings;
данные эндоскопического исследования были неубедительны — endoscopy was inconclusive;
- данные анализаэти данные хорошо согласуются с данными других серий (исследований) — these findings compare favorably to those reported in other series
- данные вскрытия
- данные доклинических исследований
- данные лабораторных исследований
- данные операции
- данные опытов
- данные предварительных испытаний
- данные рентгеновского исследования
- данные ультразвукового исследования
- данные химического анализа
- данные электрокардиографии
- данные эндоскопии
- исходные данные
- клинические данные
- офтальмоскопические данные
- первичные данные
- перкуторные данные
- повозрастные данные
- посмертные данные
- рентгенологические данные
- секционные данные
- сцинтиграфические данные
- физиологические данные
- экспериментальные данные
- электрокардиографические данные
- эндоскопические данные
- эпидемиологические данные -
7 наблюдение
observation, point, supervision, control• Внимательное наблюдение показывает, что... - Close observation shows that...• Во многих случаях это будет очевидно из простого наблюдения. - In many cases this will be obvious by inspection.• Действительно, наблюдение показывает, что... - Indeed, observation shows that...• Мы заключаем этот пример наблюдением, что... - We conclude this example with the observation that...• Мы начинаем с наблюдения (= замечания), что... - We commence by observing that...• На основе своих наблюдений Смит [1] предположил, что... - Smith [1] conjectured from his observations that...• Наблюдения должны быть зарегистрированы, даже если... - Observations should be recorded even if...• Непосредственные наблюдения показывают, что... - Direct observation reveals that...• Общие соображения (= наблюдения) показывают... - It is a matter of common observation that...• Однако более важным было наблюдение, что... - More significant, however, was the observation that...• Однако наиболее важным наблюдением является то, что... - The most important observation, however, is that...• Однако небольшого наблюдения достаточно, чтобы убедиться, что... - Very slight observation is enough, however, to convince us that...• Подтверждение этому наблюдению было получено из... - Confirmation of this observation was obtained from...• При выводе большинства этих свойств отправной точкой служит наблюдение, что... - In establishing most of these properties the starting point is the observation that...• Результаты были получены непосредственным наблюдением... - The results are obtained by direct observation of...• Требуются дальнейшие наблюдения с целью... - Further observations are required in order to...• Тривиальным наблюдением здесь является то, что... -It is a trivial observation that...• Эти данные подтверждаются наблюдениями Смита [1]. - These findings are supported by the observations of Smith [1].• Эти наблюдения выдвигают на первый план необходимость... - These observations highlight the need for...• Это также находится в согласии с наблюдением (= экспериментом). - This, too, is in accord with observation.• Этот процесс обнаруживается путем наблюдения... - The process is detected by the observation of... -
8 сведения
information, data, material• Введя необходимые сведения, мы теперь продолжим (изучение и т. п.)... - Having provided this background, we now proceed with...• Исходя из этих сведений, легко доказать, что... - From these facts it is easy to prove that...• Рассмотрим некоторые важные сведения относительно... - Let us review some important facts regarding...• Согласно имеющимся в настоящее время сведениям... - According to the present available evidence,...• Теперь у нас имеется достаточно сведений для того, чтобы... - We now have enough information to...• Эти сведения дали новый подход к вопросу о происхождении... - These findings have provided new clues to the origin of...• Эти экспериментально полученные сведения о прочности материалов дают... - These insights into the strength of materials obtained from experiments show that... -
9 на основании
•Instead of the pair of peaks that we might expect based on the chemical shift difference between..., we observe...
•Relying on such experiments, he concluded that...
•Based on a study of the molecular configuration of the compounds, G. Bertrand formulated a rule...
•These equations were derived by Baker based on (or on the basis of) work by Ridenberg.
•Product yields can be predicted feedstock properties.
•On the strength of these data some scientists suggested that.
•This relation was developed experimental observations.
* * *На основании - on the basis of, on the ground of, on grounds of, on the premise of (брит.), on the strength of; in view of, from.On the basis of these findings, it was concluded that the steam generator internal condition was acceptable for a third test.Its significance to wear and lubrication is discounted on grounds of scale, but this has yet to be fully verified.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на основании
-
10 в связи с
•The rules are worked out in connection with the multiplication of negative numbers.
•It is important to consider these findings in the context of the evolutionary relationship of life on our planet to the presence of mercury.
•These factors will now be discussed in the context of paramagnetic resonance.
•In relation to this topic, it is pertinent to note that...
* * *В связи с -- in connection with; as a consequence of; as per; in the context of; because of; due to; for; with, what withAs noted in connection with Fig. 5, the global correlation of the data for the wider plate differs by only about one percent from its square-plate counterpart.Their studies were conducted in the context of radioisotope fuel capsule safety.What with the matching of the temperatures of as many as three cylinders with that of the plate in each data run, the duration of a run often extended over several days.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в связи с
-
11 в связи с
•The rules are worked out in connection with the multiplication of negative numbers.
•It is important to consider these findings in the context of the evolutionary relationship of life on our planet to the presence of mercury.
•These factors will now be discussed in the context of paramagnetic resonance.
•In relation to this topic, it is pertinent to note that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в связи с
-
12 подтверждать
•These observations reinforce the statement that...
•This fact substantiates our conclusion.
•These findings are evidence in favour of an assumption that...
•Our experience has verified several important advantages of the new processor.
•This result lends credence (or support) to the view that the alga-like organisms probably were photosynthetic.
•Switches housed in aluminium continued to operate freely, thus attesting to aluminium's superior corrosion resistance.
•The tabulated values bear out (or confirm, or corroborate) this relationship.
•The two investigations provide support for this view.
•The continuous nature of the frequency shifts supports the conclusion that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подтверждать
-
13 подтверждаться
be verified, be confirmed, be supported, be borne out• Легко подтверждается, что... - It is readily confirmed that...• Эти выводы полностью подтверждаются (чем-л). - These conclusions are completely borne out by...• Эти данные подтверждаются наблюдениями Смита [1]. - These findings are supported by the observations of Smith [1].• Это легко подтверждается. - This is easily confirmed.• Это подтверждается лабораторными экспериментами. - This is supported by laboratory measurements.• Это подтверждается приведенными результатами. - This is confirmed by the results shown.• Это хорошо подтверждается результатами... - This is strongly supported by the results of...• Это хорошо подтверждается в случае... - This is well confirmed in the case of... -
14 использование
. для использования; мирное использование атомной энергии; область использования; по мере использования; повторное использование; при использовании; пригодный для использования; применение; с использованием•Harnessing fission processes for production of electric energy...
•The harnessing of the steam engine in British mines and mills...
•The time required for half of the reactant to be used up is independent of...
•The tapping of solar energy...
•Alleviation of... may be achieved by adoption of laminar-flow airfoil of small thickness.
•The analysis is dependent on the employment of a satisfactory mixture law.
•One of the uses of these plastics is in instrument lenses.
•Bombers may be of different types, depending on the use to which they are put.
•Agriculturists showed a keen interest in harnessing isotopes and radiation for improving the production and protection of food.
•The tapping of the world's oil resources.
* * *Использование -- use, using, utilization; employment, application (применение); incorporation (учёт)The utilization of fat closely parallels the synthesis of sugars.Incorporation of these findings into the design of large scale magnets poses several problems.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > использование
-
15 из этих данных было заключено
из этих данных было заключено — from these findings, it was concluded (that)Русско-английский словарь биологических терминов > из этих данных было заключено
-
16 собранные вместе эти данные
Русско-английский словарь биологических терминов > собранные вместе эти данные
-
17 выдвигать проблему
•The extent of the drilling operations brought forth (or posed) many tough problems.
* * *Выдвигать проблему-- Incorporation of these findings into the design of large scale superconducting energy storage magnets poses several problems.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать проблему
-
18 вызывать реакцию
•These findings touched off a hysterical reaction in the scientific community.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать реакцию
-
19 вызывать реакцию
•These findings touched off a hysterical reaction in the scientific community.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать реакцию
-
20 данные
. большое количество данных; выборочные данные; детальные данные; значительное количество сведений о; из... можно извлечь некоторые сведения о том, как; информация о; комплект данных; косвенные данные; набор данных; обработка данных; подробные сведения о; результат; результаты исследования; снимать показания•The data on (or for) heating time...
•There is little evidence for the existence of antimonous acid.
•To gather information (or data) on performance...
•Knowing the performance particulars of the vessel concerned (power, speed,revolutions)...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > данные
См. также в других словарях:
findings — find find [faɪnd] verb found PTandPP [faʊnd] [transitive] 1. if you find work or employment, you get a job or some work. If you find someone to do a job, you employ them to do that job: • Karen found a job with a major travel company after she co … Financial and business terms
Medical findings — will signify the collective physical and psychological occurrences of patients surveyed by a medical doctor. The survey is composed of physical examinations by the doctor s senses and simple medical devices, which build clinical findings. If… … Wikipedia
consonant with — these findings are consonant with recent research Syn: in agreement with, consistent with, in accordance with, in harmony with, compatible with, congruous with, in tune with … Thesaurus of popular words
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium
Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety. In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… … Universalium
Educational neuroscience — (also called Mind Brain and Education; MBE) is an emerging scientific field that brings together researchers in cognitive neuroscience, developmental cognitive neuroscience, educational psychology, educational technology, education theory and… … Wikipedia
Anthropology and Archaeology — ▪ 2009 Introduction Anthropology Among the key developments in 2008 in the field of physical anthropology was the discovery by a large interdisciplinary team of Spanish and American scientists in northern Spain of a partial mandible (lower… … Universalium
Saddam Hussein and al-Qaeda link allegations — were made by some U.S. Government officials who claimed that a highly secretive relationship existed between former Iraqi President Saddam Hussein and the radical Islamist militant organization Al Qaeda from 1992 to 2003, specifically through a… … Wikipedia
Nobel Prizes — ▪ 2009 Introduction Prize for Peace The 2008 Nobel Prize for Peace was awarded to Martti Ahtisaari, former president (1994–2000) of Finland, for his work over more than 30 years in settling international disputes, many involving ethnic,… … Universalium
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Dingo — For other uses, see Dingo (disambiguation). Dingo Australian dingo Conservation status … Wikipedia